GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:04 Jun 4, 2002 |
Malay language (monolingual) [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: A-MMI (X) Malaysia Local time: 22:21 | |||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Goodbye |
|
Goodbye Explanation: I'm guessing it's actually "ciao" ("goodbye"). If the person said it when he/she was leaving or going somewhere else, he/she probably meant to say goodbye. It could also mean "I'm leaving" (Aku nak ciao) or "Let's go" (Jom ciao) depending on how it was said in Malay. "Ciao" is Italian, but this word has somehow become hip slang in English and Malay too. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.