KudoZ home » Malay to English » Bus/Financial

Balik Pulau

English translation: Balik Pulau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:32 Apr 4, 2003
Malay to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Malay term or phrase: Balik Pulau
On a birth certificate, the Region of Registration is listed as Balik Pulau (somewhere on Pinang Island). Any help?
Katriana Vader
United States
Local time: 08:50
English translation:Balik Pulau
Explanation:
Balik Pulau is a place on Penang Island.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 03:54:51 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

We say Pulau Pinang in Malay or Penang in English. Well, at least I do.
Selected response from:

mizuan
Local time: 23:50
Grading comment
Duh! It finally dawned on me that it was a proper noun after I saw it in several places. Thanks for your quick response. General question -- I know Penang Island is often spelled Pinang, do you always change the spelling to Penang when you translate?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Balik Pulau
mizuan


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Balik Pulau


Explanation:
Balik Pulau is a place on Penang Island.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 03:54:51 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

We say Pulau Pinang in Malay or Penang in English. Well, at least I do.

mizuan
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalayMalay
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Duh! It finally dawned on me that it was a proper noun after I saw it in several places. Thanks for your quick response. General question -- I know Penang Island is often spelled Pinang, do you always change the spelling to Penang when you translate?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yam2u: proper noun, no translation required.
11 mins

agree  Nasima Sarwar: Agree, a place famous for it's durians.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search