Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Malay to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | | Malay term or phrase: Apa Kata Hati | | I would like to know the English equivalent to the movie name "Apa Kata Hati" above? |
|  Ali Al awadiKudoZ activityQuestions: 87 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 679 Romania
| Local time: 14:28
|
| | English translation:What the Heart Says | Explanation: Direct translation. This is what I would use, since I don't see anything wrong with it. |
| Selected response from:
definitions Local time: 16:28
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |