|Malay to English translations [Non-PRO]|
Bus/Financial - Finance (general)
|Malay term or phrase: tunggakan hasil|
|it's about "untuk mendapat balik tunggakan hasil tetapi gagal." |
reference is made to Akta Kastam, Akta Cukai Jualan, Akta Cukai Perkhidmatan and Akta Eksais.
I only got some sentences cut off from a letter, so quite unsure about the context and what it is precisely about.
failed attempt to recover outstanding revenue
or revenue in arrears
Selected response from:
Local time: 20:36
poor me, I have to translate this into German, and there are so many possible translations for revenue, outstanding etc... each of course with quite different implications for the overall meaning of the sentence...
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 hrs confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations