05:55 Sep 23, 2011 |
Malay to English translations [PRO] Science - General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Cassius Duwin Malaysia Local time: 19:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | rearing cows, to rear cows |
| ||
4 | cattle raising and fattening |
|
rearing cows, to rear cows Explanation: Menternak = To rear Lembu = Cow Menternak lembu = Rearing cows Penternakan lembu = Cow rearing / farming / breeding In the context of the sentence, direct translation would be, "Ajar dia bagaimana menternak lembu" = Teach him how to rear cows. Alternatively = Teaching him cow farming / Teaching him cattle rearing business. Examples of sentences: 1) There are many things that you can do to earn significant profit with farming activities and one of these is cattle farming, which is also known as the process of rearing cattle. Article Source: http://EzineArticles.com/3084613 2) Rearing cattle produces more greenhouse gases than driving cars, UN report warns. Example sentence(s):
Reference: http://www.un.org/apps/news/story.asp?newsID=20772&CR1=warni... Reference: http://www.halaljournal.com/article/237/malaysia-must-get-it... |
| |
Grading comment
| ||