Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Malay to English translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) | | Malay term or phrase: dikenalpasti oleh analisis faktor | | The sentence is: "soal selidik ini telah dikenalpasti oleh analisis faktor". I'm stuck on "kenalpasti"... |
|  Jo BennettKudoZ activityQuestions: 84 (none open) ( 12 closed without grading) Answers: 101 United Kingdom
| | Local time: 15:04
|
| | Selected response from:
 Nasima Sarwar Local time: 22:04
| Grading comment Thanks so much for your help, which was what I needed. In the end I went with "identified by factor analysis" after checking with the client. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 3, 2010 - Changes made by Jo Bennett: | | Edited KOG entry | Jo Bennett's old entry - "dikenalpasti oleh analisis faktor" => "identified by analysis factors" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |