ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Mongolian to English » Law (general)

ЦЕГ-н Хэрэг Бүртэх Газар

English translation: Inquiry Department, National Police Agency


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Mongolian term or phrase:ЦЕГ-н Хэрэг Бүртэх Газар
English translation:Inquiry Department, National Police Agency
Entered by: orhon int
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:21 Apr 21, 2008
Mongolian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Mongolian term or phrase: ЦЕГ-н Хэрэг Бүртэх Газар
I know what the abbrivation ЦЕГ stands for in Mongolian (Цагдаагийн Ерөнхий Газрийн), but I need help with this whole phrase, name of institution.
orhon int
Turkey
Local time: 17:05
Inquiry Department, National Police Agency
Explanation:
I encountered and used this translation used by the National Police Agency itself, while I worked in a legal reform project funded by the USAID.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-04-22 02:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Please check these links. Both of them says "National Police Agency of Mongolia".
http://www.soros.org.mn/reports/2001/Rule of Law Program.pdf
http://www.oecd.org/dataoecd/36/63/39344307.pdf
Selected response from:

Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 22:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Inquiry Department, National Police Agency
Tsogt Gombosuren
3 -1Criminal records section, General Police DepartmentIndra


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Criminal records section, General Police Department


Explanation:
ЦЕГ is usually translated as it is. Хэрэг Бүртгэх Газар could be criminal records section, records section or bureau of criminal records.

Indra
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Баярлалаа!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tsogt Gombosuren: "Хэрэг Бүртгэх Газар" opens cases and conducts inquiries. "ЦЕГ" used to be translated as "General Police Department" a few years ago and it is translated as "National Police Agency" now. Please keep updated. ;-)
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Inquiry Department, National Police Agency


Explanation:
I encountered and used this translation used by the National Police Agency itself, while I worked in a legal reform project funded by the USAID.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-04-22 02:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Please check these links. Both of them says "National Police Agency of Mongolia".
http://www.soros.org.mn/reports/2001/Rule of Law Program.pdf
http://www.oecd.org/dataoecd/36/63/39344307.pdf

Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 22:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 132
Notes to answerer
Asker: Баярлалаа!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Indra: http://www.pmis.gov.mn/gov_eng.htm and http://www.usaid.gov/mn/programs/jrp/jrp-updates-Q3-05.html
20 hrs
  -> 1st website is not the NPA's website, but Capital City Police's and it doesn't work. 2nd webpage is the webpage of my former employer and the info is a bit outdated (dating back to 2005). I translated this 2005 document while I worked for the JRP. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: