Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Mongolian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Mongolian term or phrase: ЭЗ-ийн төлөөлөгч | Ар аймгийн ЦХ-н ЭЗ-ийн төлөөлөгч
I guess I'm also confused if ЦХ stands for Цагдаагийн хэлтэс or in this case Цэцэрлэг хот... Anyone? |
| orhon intKudoZ activityQuestions: 124 ( 1 open) ( 5 closed without grading) Answers: 56 Turkey
| | Local time: 17:05
|
| | English translation:Economic Crime Detective | Explanation: ЦХ stands for "Цагдаагийн хэлтэс" or "Police station".
ЭЗ stands for "Эдийн засгийн" or "Economic".
So, the title is Economic Crime Detective, Police Station of Arkhangai Aimag.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-04-25 10:52:34 GMT) --------------------------------------------------
"төлөөлөгч" is usually translated as "agent".
I was considering actually two options "agent" and "detective". If the position is of more intelligence nature, then it would be "agent" and if the position is of more investigation nature, then it would be "detective". |
| Selected response from:
 Tsogt Gombosuren Mongolia Local time: 22:05
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
37 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |