ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Mongolian to English » Law (general)

МСҮТөвийн

English translation: Мэргэжлийн Сургалт Үйлдвэрлэлийн Төв


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Mongolian term or phrase:МСҮТөвийн
English translation:Мэргэжлийн Сургалт Үйлдвэрлэлийн Төв
Entered by: orhon int
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 Sep 15, 2008
Mongolian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Police issued a description for a wanted person
Mongolian term or phrase: МСҮТөвийн
What is this abbreviation? The person worked there as a social worker.
orhon int
Turkey
Local time: 17:05
Мэргэжлийн Сургалт Үйлдвэрлэлийн Төв
Explanation:
in English:
Vocational and Training Center
Selected response from:

Indra
Local time: 09:05
Grading comment
Маш их баярлалаа
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Мэргэжлийн Сургалт Үйлдвэрлэлийн ТөвIndra
Summary of reference entries provided
Unurmaa Janchiv

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Мэргэжлийн Сургалт Үйлдвэрлэлийн Төв


Explanation:
in English:
Vocational and Training Center

Indra
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Маш их баярлалаа
Notes to answerer
Asker: Маш их баярлалаа!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tsogt Gombosuren: Yep.
32 mins

disagree  Unurmaa Janchiv: Orchuulga buruu baina. Angli helend Vocational Training gej dandaa tsug hereglegddeg. V and T gej hereglegdehiig ogt haraagui yum baina. Minii sanal: Vocational Education & Technical Training Centre.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference

Reference information:
Please refer to this site for example:
http://www.forum.mn/res_mat/EduSecStrategy_2000-2005.pdf


    Reference: http://www.forum.mn/res_mat/EduSecStrategy_2000-2005.pdf
Unurmaa Janchiv
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Indra: I looked it up from here and didn't want to change their official title http://vtc.mn/index_e.html But you are right, it shouldn't have "and" so it should be Vocation Training Center.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: