ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Mongolian to English » Law (general)

батлан даалтанд өгөх таслан сэргийлэх арга хэмжээ

English translation: preventive measure by way of bail


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Apr 2, 2009
Mongolian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Police documents
Mongolian term or phrase: батлан даалтанд өгөх таслан сэргийлэх арга хэмжээ
Please see my previous question for full context and scope of what I'm asking for help with.
One occurrence has "батлан даалтанд өгөхөөр таслан сэргийлэх арга хэмжээ"
orhon int
Turkey
Local time: 17:05
English translation:preventive measure by way of bail
Explanation:
"батлан даалтанд өгөх таслан сэргийлэх арга хэмжээ" is one of the preventive measures provided in the CPC as I said in my previous answer.

But please note that as per the Mongolian laws, bail means guarantees given by two eligible persons who pledge that they will make sure the defendant will come on time whenever he/she is called by investigator, prosecutor or judge. (the classic meaning of bail is cash provided by the defendant to be released before trial)
Selected response from:

Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 22:05
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5preventive measure by way of bail
Tsogt Gombosuren
5preventive measure of bail/ bail orderUnurmaa Janchiv


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
preventive measure of bail/ bail order


Explanation:
http://www.highbeam.com/doc/1G1-12977883.html

Example sentence(s):
  • http://books.google.com/books?id=J0eBd0JDvRQC&pg=PA82&lpg=PA82&dq=preventive+measure+of+bail+order&source=bl&ots=IfIo000-sj&sig=QEBXItuYB5NS_wIssFMrGLnZNn4&hl=en&ei=bIfUSfS2DI_MjAfqkejzDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7

    Reference: http://www.highbeam.com/doc/1G1-12977883.html
Unurmaa Janchiv
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
preventive measure by way of bail


Explanation:
"батлан даалтанд өгөх таслан сэргийлэх арга хэмжээ" is one of the preventive measures provided in the CPC as I said in my previous answer.

But please note that as per the Mongolian laws, bail means guarantees given by two eligible persons who pledge that they will make sure the defendant will come on time whenever he/she is called by investigator, prosecutor or judge. (the classic meaning of bail is cash provided by the defendant to be released before trial)


Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 22:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 132
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: