ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Mongolian to English » Law (general)

танай 2011.07.15 -ны No. 989

English translation: your ref. of 15 July 2011


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:30 Jul 20, 2011
Mongolian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Mongolian term or phrase: танай 2011.07.15 -ны No. 989
I would appreciate if anyone could help me with this. This is a heading of a court's decision. How to translate, in this case, "танай" and "-ны"? What does it refer to? Is it something like "your ref"?

Thanks in advance
Aleksandra Gutowska
Poland
Local time: 16:06
English translation:your ref. of 15 July 2011
Explanation:
You are right, it's "your ref. 989 of 15 July 2011". Танай means 'your', -ны means 'of'. -ны follows the date in contrast with European languages.
Selected response from:

ganaa444
Mongolia
Local time: 22:06
Grading comment
Bayarlalaa :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1your ref. of 15 July 2011
ganaa444


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
your ref. of 15 July 2011


Explanation:
You are right, it's "your ref. 989 of 15 July 2011". Танай means 'your', -ны means 'of'. -ны follows the date in contrast with European languages.

ganaa444
Mongolia
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bayarlalaa :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Batjavkhaa Batsaikhan: Agree. It could also be "For your reference..." as translated by the government authorities here in Mongolia.
3 hrs
  -> That's right, thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: