Mongolian to English translations [PRO] Military / Defense | | Mongolian term or phrase: орлогч | Context:
Бэлтгэл заставын сургалт эрхэлсэн орлогч |
| orhon intKudoZ activityQuestions: 124 ( 1 open) ( 5 closed without grading) Answers: 56 Turkey
| | Local time: 17:06
|
| | English translation:Deputy Commander/Commanding Officer/Chief | Explanation: If the title above this position is "дарга", then most likely "Chief" will be used. Deputy Chief, Training (or Deputy Chief in Charge of Training),
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2010-10-19 16:33:02 GMT) --------------------------------------------------
Yes, I have found that "застав" can be commanded by only "дарга", so the title should be "Chief". |
| Selected response from:
 Tsogt Gombosuren Mongolia Local time: 22:06
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Deputy Commander/Commanding Officer/Chief
Explanation: If the title above this position is "дарга", then most likely "Chief" will be used. Deputy Chief, Training (or Deputy Chief in Charge of Training),
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2010-10-19 16:33:02 GMT) --------------------------------------------------
Yes, I have found that "застав" can be commanded by only "дарга", so the title should be "Chief".
|  Tsogt Gombosuren Mongolia Local time: 22:06 Native speaker of: Mongolian PRO pts in category: 12
|
| | |
2 days10 hrs confidence:   deputy
Explanation: In official Mongolian term it is called Chief of Border Company (Хилийн заставын дарга) and Company Deputy (Заставын орлогч).
Deputy/Deputy Chief for Training, Border Reserve Company-Заставын сургалт эрхэлсэн орлогч (if the word Border is not mentioned, the Застав can not be seen, because it is only used in Border Force)
| Goldenson Mongolia Local time: 22:06 Works in field Native speaker of: Mongolian PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
Asker: The document doesn't say Xiliin zastav, but it is issued by the Xiliin XXXX dugaar angi, so it is clearly border defense.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |