Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Mongolian to English translations [PRO] Other / simple | | Mongolian term or phrase: нэг үеэ бодвол | | Нэг үеэ бодвол манай улс хөгжиж байна. Англиар юу гэж эвтэйхан буулгах вэ? |
| | | English translation:considering our past | Explanation: Here are a few options:
considering another time
considering how it once was
You could also use "compared to" instead of "considering"
You might want to add "...now" at the end for clarity. See example below. |
| Selected response from: orhon int Turkey Local time: 17:08
| Grading comment I used "compared to how it once was." It is the best answer. Thanks a lot. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day45 mins confidence: peer agreement (net): +1 considering our past
Explanation: Here are a few options:
considering another time
considering how it once was
You could also use "compared to" instead of "considering"
You might want to add "...now" at the end for clarity. See example below.
Example sentence(s):- Considering our past, our country is developing (progressing) now.
- Compared to how it once was, our country is developing (progressing) now.
| orhon int Turkey Local time: 17:08 Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | I used "compared to how it once was." It is the best answer. Thanks a lot. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |