ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » Accounting

tapsføring(er)

English translation: recognised loss(es)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:tapsføring(er)
English translation:recognised loss(es)
Entered by: Charles Ek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Jul 11, 2010
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting /
Norwegian term or phrase: tapsføring(er)
E.g.: "Konto aktiveres for tapsføring, inntekstføring av forskudd og annen betaling via sikkerhet som kunden måtte ha."
doatley
Norway
Local time: 02:32
recognised loss(es)
Explanation:
See the reference link for the example sentence, paired with its Norwegain counterpart.
Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 20:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3recognised loss(es)
Charles Ek


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
recognised loss(es)


Explanation:
See the reference link for the example sentence, paired with its Norwegain counterpart.

Example sentence(s):
  • Recognised losses for the second quarter of 2008 amount to NOK 6.2 million, compared with NOK 0.2 million for the same period of 2007.
  • Tapsføringer for andre kvartal 2008 er 6,2 millioner kroner, sammenlignet med 0,2 millioner kroner i samme periode for 2007.

    Reference: http://hugin.info/214/R/1243293/267720.pdf
Charles Ek
United States
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen
22 mins
  -> Takk!

agree  Charlesp
1 hr
  -> Thanks!

agree  Brigid McCauley
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2010 - Changes made by Charles Ek:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: