ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » Accounting

See sentence.

English translation: ...and their accounting value


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:01 Nov 22, 2010
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Annual report
Norwegian term or phrase: See sentence.
På hver balansedato foretar konsernet en gjennomgang av ikke regnskapsført utsatt skattefordel og dets regnskapsførte verdi.

My translation: On each balance sheet date, the group examines deferred tax assets not recorded in the financial statements and their value is recorded in the financial statements.

The nothing doesn't seem to make sense - can anyone help? :)
ParkerR
Local time: 01:32
English translation:...and their accounting value
Explanation:
On each balance sheet date, the group examines deferred tax assets not recorded in the financial statements and their accounting value.

This is not a good sentence as it does appear contradictory - how can the non-accounted for deferred tax assets actually have a value in the accounts, but that is what it says.
I suspect that what may have been meant is that the company reviews both non-accounted for deferred tax assets and those that are accounted for.
It might be an idea just to check the sentence with the customer.
Selected response from:

David Siebert
Local time: 01:32
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1...and their accounting value
David Siebert


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...and their accounting value


Explanation:
On each balance sheet date, the group examines deferred tax assets not recorded in the financial statements and their accounting value.

This is not a good sentence as it does appear contradictory - how can the non-accounted for deferred tax assets actually have a value in the accounts, but that is what it says.
I suspect that what may have been meant is that the company reviews both non-accounted for deferred tax assets and those that are accounted for.
It might be an idea just to check the sentence with the customer.

David Siebert
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 61
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris S: Even though they're not recognised they still have an accounting value
1 day23 hrs
  -> Absolutely, it's just the phrasing seems a bit stiff :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: