ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » Accounting

for lite avsatt i fjor

English translation: under-allocated the year before


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:for lite avsatt i fjor
English translation:under-allocated the year before
Entered by: xxxKirstyMacC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 Mar 19, 2004
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Notes to accounts (tax)
Norwegian term or phrase: for lite avsatt i fjor
Company annual report/Notes to the accounts

Skatt

Årets skattekostnad fordeler seg på:

Betalbar skatt
For lite avsatt i fjor
Endring i utsatt skatt

Sum skattekostnad
Karen Goulding
Local time: 01:33
under-allocated the year before
Explanation:
too little set aside to reserves/ provisions.
Selected response from:

xxxKirstyMacC
Local time: 01:33
Grading comment
Thanks again.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5insufficient accrual from prior year
Tore Bjerkek
3 +1under-allocated the year beforexxxKirstyMacC
4insufficiently deposited last year
Sven Petersson


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insufficiently deposited last year


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
insufficient accrual from prior year


Explanation:
;-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 46 mins (2004-03-19 14:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

accruals, egentlig
men du kan også bruke ear-marked, eller allocated funds

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roald Toskedal: Kanskje "provisions" hadde vært bedre?
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
under-allocated the year before


Explanation:
too little set aside to reserves/ provisions.

xxxKirstyMacC
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thanks again.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vedis Bjørndal
15 hrs
  -> You were right - again.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: