https://www.proz.com/kudoz/norwegian-to-english/art-literary/38044-veispringer-vei-springer-den-andre-yngre.html?

veispringer .... Vei-S.pring.er den andre yngre..!?

English translation: Knight of the road

14:30 Mar 16, 2001
Norwegian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Norwegian term or phrase: veispringer .... Vei-S.pring.er den andre yngre..!?
An attempt was made to call someone a knight of the road - (addressed to a professional driver who did a kindness to an older couple). The word used was veispringer. This is the term and the part of a reply that dealt with that term. What does it mean, and did the word veispringer have other meanings or connotations? Thank you!
Donna
English translation:Knight of the road
Explanation:
Nothing more complex than "knight of the road" - Blå Ordbok gives springer as "knight", so "veispringer" is literally a "night of the road"

Hope this helps (award points if it helps)
Selected response from:

Andy Bell
Local time: 13:25
Grading comment
And thank you for the leads to other help.
Best wishes to you
Donna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSome more context ?
Tone Wittmann
naKnight of the road
Andy Bell


  

Answers


1 hr
Some more context ?


Explanation:
Hallo Donna !

I have never heard the word veispringer before, could you give some more context.

The direct translation would be:
vei = road
springer = a person running

I made a google search and one on www.kvasir.no but I found no hits.

Give us more context !

Best regards from Tone



    www.google.com, www.kvasir.no
    Native Norwegian
Tone Wittmann
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Knight of the road


Explanation:
Nothing more complex than "knight of the road" - Blå Ordbok gives springer as "knight", so "veispringer" is literally a "night of the road"

Hope this helps (award points if it helps)


    B� Ordbok. Kunnskapsforlaget. Oslo. Andy Bell AITI. Nor>Eng Translator
Andy Bell
Local time: 13:25
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 88
Grading comment
And thank you for the leads to other help.
Best wishes to you
Donna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: