12:54 Aug 26, 2002 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Make/go public |
| ||
5 | publicize/publicise |
| ||
5 | announce |
| ||
3 | publish |
| ||
3 | anbudsrunde= invitation to tender |
|
publish Explanation: (formell) offentliggjørelse = publication |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Make/go public Explanation: Another alternative. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
publicize/publicise Explanation: This is another alternative that might fit your context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
announce Explanation: All the above are possibilities. This is also sometimes appropriate. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anbudsrunde= invitation to tender Explanation: tender = anbud -------------------------------------------------- Note added at 956 days (2005-04-09 11:50:10 GMT) -------------------------------------------------- Is there another elje? I did not insert this. (not that I disagree with the suggestion, on the contrary). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.