Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Norwegian to English translations [PRO]|
|Norwegian term or phrase: bedriften|
|Does this mean "company" "business unit" or "management" in the following contexts:|
Hvordan fungerer bedriftens lederkompetanse innen mellommenneskelig innsikt og forståelse?
Norcart har tatt konsekvensene av at medarbeideres trivsel ofte henger sammen med arbeidsleders oppfatning til bedriften og ansatte.
Selected response from:
|3 KudoZ points were awarded for this answer |
It is true that it really means company, but "bedrift" has a more "technical" ring to it. The more usual Norwegian word for company is "selskap". I should say that "bedrift" corresponds more exactly to "operation" if you are particular. However, "bedrift" is also used for variation, and besides - as Pelle says - it is a management term for company.
At Nokia's Norwegian site I found the link "Bedriften Nokia", but the text describing "bedriften" did not once use the word, preferring "selskap":
"Nokia er et globalt selskap med sterk vekst innenfor trådløs og bakkebasert telekommunikasjon. ...."
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations