KudoZ home » Norwegian to English » Construction / Civil Engineering

tiltaksklass 1, 2 og3

English translation: job types 1, 2 and 3 /action types 1, 2 and 3

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:tiltaksklass 1, 2 og3
English translation:job types 1, 2 and 3 /action types 1, 2 and 3
Entered by: reliablewriters
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Oct 19, 2007
Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Norwegian term or phrase: tiltaksklass 1, 2 og3
Oppgaver knyttet til tiltak skal inndeles i tiltaksklasse 1, 2 eller 3 innenfor ett eller flere fagområder basert på vanskelighetsgrad og mulige konsekvenser av mangler og feil.
jeffrey engberg
Norway
Local time: 09:59
job types 1, 2 and 3 /action types 1, 2 and 3
Explanation:
Categories is another possibility, but I think job types or action types is shorter and sweeter.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2007-10-19 15:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

Or in the singular of course, depending how you choose to translate the sentence: job type/action type
Selected response from:

reliablewriters
Spain
Local time: 09:59
Grading comment
thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1job types 1, 2 and 3 /action types 1, 2 and 3reliablewriters


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
job types 1, 2 and 3 /action types 1, 2 and 3


Explanation:
Categories is another possibility, but I think job types or action types is shorter and sweeter.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2007-10-19 15:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

Or in the singular of course, depending how you choose to translate the sentence: job type/action type

reliablewriters
Spain
Local time: 09:59
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanx!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Gregson: Personally I prefer 'action type'
8 hrs
  -> Thanks, Francis!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2007 - Changes made by reliablewriters:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search