Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |  Brigid McCauleyKudoZ activityQuestions: 661 ( 2 open) ( 19 without valid answers) ( 112 closed without grading) Answers: 616
| | Local time: 02:35
|
| | bathing hut | Explanation: See the link for pairings. If you search on just "bathing hut", you'll see additional examples.
I'd advise against "beach house". At least on this side of the pond, that's generally an actual house, often on a grand manner.
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2011-06-06 13:00:19 GMT) --------------------------------------------------
Brigid, I gave some thought to "beach hut" as well. It's perhaps more modern-sounding, but it might be less suited for the Norwegian situation with its often rocky coast. |
| Selected response from:
 Charles Ek United States Local time: 20:35
| Grading comment Thanks, Charles 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |