ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » Construction / Civil Engineering

butikk-øye

English translation: boutique island/shop island


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:butikk-øye
English translation:boutique island/shop island
Entered by: micawber_7
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Oct 28, 2011
Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Norwegian term or phrase: butikk-øye
Context (in a semi-technical text referring to the building of a shopping center):

Men skal man trekke fram noe må det bli den buede gangen rundt butikk-øyen på fellesarealet.

Thank you.
micawber_7
Local time: 17:36
boutique island/shop island
Explanation:
butikk-øy

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-10-28 21:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

'butikk-øyen'? I would expect 'butikk-øya'. If it were 'øye', it would be 'butikk-øyet'.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-10-28 21:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

another option - 'boutique/shop isle'
Selected response from:

Michele Fauble
Local time: 18:36
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2boutique island/shop islandMichele Fauble


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
boutique island/shop island


Explanation:
butikk-øy

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-10-28 21:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

'butikk-øyen'? I would expect 'butikk-øya'. If it were 'øye', it would be 'butikk-øyet'.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-10-28 21:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

another option - 'boutique/shop isle'

Michele Fauble
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudiabi: I had the same idea, like coffee bars in the middle of a shopping centre, in an open space area
7 mins
  -> thanks

agree  Leif Henriksen: 'Øyen' is perfectly all right. I myself could never write 'øya' even though both forms are allowed. But it should be spelt 'butikkøyen'.
15 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: