12:57 Jul 8, 2007 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] Education / Pedagogy / student union | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terje Ostgaard Spain Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | all you need to do is join |
| ||
4 | all you need is the motivation to take part |
|
all you need to do is join Explanation: Indicating that there are no special conditions for joining. "Holder i massevis" means something like "More than good enough". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Om du bare vil vaere med, så *holder det i massevis'. all you need is the motivation to take part Explanation: This one is a bit tricky because it has two possible meanings: "If all you want to do is join (an activity), that's fine" or "(To start a club) all you need is the motivation to take part/join" I'd go with the latter in this case, given the context. You can even keep the ambiguity by not including the words in the parenthesis :-). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.