Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | Norwegian term or phrase: underkjøringshindre | Skade på side- eller bakre underkjøringshinder på trailer, dersom Kunden ikke har slått opp disse. xx er fri for ansvar for skader som måtte oppstå på underkjøringshindre, som ikke lar seg slå opp.
I have seen bumper, but in this case? A fast response is appreciated and will be rewarded. |
| | | Selected response from: Thomas Deschington Local time: 03:52
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |