ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

juletallerken

English translation: Christmas platter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:32 Nov 5, 2010
Norwegian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Norwegian term or phrase: juletallerken
Does this have a standard name in English? And am I right in understanding it more as nibbles than a meal?
Chris S
United Kingdom
English translation:Christmas platter
Explanation:
THis would normally be a selection of various christmas dishes - pork meatballs, salted/dried lamb rib, pork side, veggies to suit. Christmas dinner is something else - a full meal of one of these things.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-11-05 12:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

It might be noted that while it is probably not the case her, juletallerken could also be a term for the (empty) porcelain plate itself, with seasonal decor (mistletoe, reindeer et al).
Selected response from:

Per Bergvall
Local time: 12:21
Grading comment
Takk!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Christmas platter
Per Bergvall
4 +2Christmas platter
jeffrey engberg
4 +1Christmas dinner
Dawn Nixon
4Plate OR platterlingo_montreal


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Christmas dinner


Explanation:
A meal :)

Dawn Nixon
Norway
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eodd
2 mins
  -> Thank you :)

disagree  Charles Ek: As Per notes, Christmas dinner is the full meal. A "juletallerken" is an array on a platter. See http://www.stortorvets-gjestgiveri.no/ for an example of listing this as a menu item. EDIT: Sorry, you'll need to browse "Menyer>Julebord" at the link.
17 mins

agree  Egil Presttun: Christmas dinner on a plate
3 hrs
  -> Thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Christmas platter


Explanation:
The plate can be filled with cold, warm, h'orderves, the main dish, cakes etc.
I think though that it usually refers to a platter full of warm meats?


jeffrey engberg
Norway
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Ek: Looks like you drank too much punch before hitting the keyboard. :-)
5 mins
  -> Would that make me punchdrunk? Sorry, I don't want to patter too much here (platter?).

agree  Per Bergvall: Charlie is probably referring to the h'orderves...
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Christmas platter


Explanation:
THis would normally be a selection of various christmas dishes - pork meatballs, salted/dried lamb rib, pork side, veggies to suit. Christmas dinner is something else - a full meal of one of these things.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-11-05 12:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

It might be noted that while it is probably not the case her, juletallerken could also be a term for the (empty) porcelain plate itself, with seasonal decor (mistletoe, reindeer et al).

Per Bergvall
Local time: 12:21
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Takk!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Ek: Ja da. See http://tinyurl.com/29otwun for pairings of "juletallerken" with "platter" plus some images and descriptions.
4 mins

agree  jeffrey engberg: I agree Per. You beat me to the punch by about 30 seconds!
7 mins

agree  lingo_montreal: Ja, Per -- especially considering the price you have to shell out, I'd consider it a platter.
1 hr

agree  Brigid McCauley
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Plate OR platter


Explanation:
...though I also like Per's explanation. In Canada or the U.S., go into an ethnic (or other) restaurant, and they'll often offer the souvlaki platter, smoked meat platter, chicken platter, etc.. "Platter" around here indicates a larger offering than one simple dish: you get, e.g., the potatoes and salad with it, either on the same plate (= platter), or accompanying it, but included in the price. Dawn: a platter can be BOTH the china (dish) for serving a larger selection (a bit larger than a regular plate) AND the food combo.




lingo_montreal
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: