Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Norwegian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | Norwegian term or phrase: tilligelser | | Han kjøpte hele eiendommen med "tilligelser og herligheder". Jeg skulle gjerne hatt en oversettelse for hele uttrykket. |
| tinapareliusKudoZ activityQuestions: 318 ( 1 open) ( 12 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 33 Canada
| | Local time: 07:21
|
| | Selected response from:
WTSTranslations United States Local time: 04:21
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |