ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

jubilant


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:23 Apr 14, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Norwegian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Norwegian term or phrase: jubilant
My client has asked me what a "jubilant" is called in English, both persons and companies celebrating an anniversary. I can't think that we have an equivalent term in English........Any suggestions?
Carole Hognestad
Local time: 12:21


Summary of answers provided
4 +1jubilee
lone
4jubilarian
Leif Henriksen
4revelerlingo_montreal
4revelerlingo_montreal
4celebrator
Dawn Nixon
4celebrant
Ciarán Rooney


Discussion entries: 13





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
celebrant


Explanation:
cel·e·brant
   [sel-uh-bruhnt] Show IPA
–noun
1.
a participant in any celebration.

Ciarán Rooney
Ireland
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Per Bergvall: In a celebration party of 100 people, all are celebrants, but are we not looking for that single entity who is the real celebrator?
1 hr

neutral  lingo_montreal: Also has a religious connotation in some contexts.
4 hrs

agree  Charles Ek: This can be both an honoree at a celebration and those celebrating as attendees. See http://tinyurl.com/42th9d8 for support in the context of an individual's birthday. It's hopeless though for an English equivalent for the corporate context, I think.
14 hrs

disagree  jeffrey engberg: To be specific, a celebrant takes part in a religious ceremony. "Celebrator" is the term you are looking for.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
celebrator


Explanation:
One who celebrates.

Example sentence(s):
  • http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/Celebrator?cx=partner-pub-0939450753529744%3Av0qd01-tdlq&cof=FORID%3A9&ie=UTF-8&q=Celebrator&sa=Search#922
Dawn Nixon
Norway
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reveler


Explanation:
Another possibilty for someone celebrating an occasion. "The revelers danced until dawn." Equally positive and negative: "Habs (Montreal Canadiens) revelers trash Sainte-Catherine Street during Stanley Cup parade."

lingo_montreal
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Per Bergvall: Wouldn't revelers be the hangers-on, the partygoers, anyone but the principal being celebrated?
1 hr
  -> Maybe both cases??
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reveler


Explanation:
Another possibilty for someone celebrating an occasion. "The revelers danced until dawn." Equally positive and negative: "Habs (Montreal Canadiens) revelers trash Sainte-Catherine Street during Stanley Cup parade."

lingo_montreal
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jubilee


Explanation:
As in Golden/Silver Jubilee, etc.


    Reference: http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2009/sep/10/hamsun...
    Reference: http://www.gov.sk.ca/news?newsId=9f86c527-8177-46d7-9bee-cd5...
lone
Local time: 05:21
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jande
3 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jubilarian


Explanation:
No need to make up a new word. This is the literal translation. Merriam-Webster defines is as 'one celebrating a jubilee'.

On the other hand, maybe Scandinavians tend to use 'jubileum' in a wider sense than our Englsih spoken friends? When looking up practical use of 'jubilee' in English, it seems to me mostly to be used in either religious matters (particularly Jewish and Catholic) or referring to 'round' anniversaries. Would a person celebrating his 75th birthday or 25 years of employment have a 'jubilee' in English, like we do in Scandinavia? I am not quite certain here.....

Example sentence(s):
  • CHOPIN – Jubilarian 2010 – his 200th anniversary - on a contemporary fortepiano

    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/jubilarian
Leif Henriksen
Norway
Local time: 12:21
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian(Bokmal)Norwegian(Bokmal)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: