Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Norwegian to English translations [PRO] Government / Politics | | Norwegian term or phrase: kommunefellesskap | "Kommunefellesskapet Søre Sunnmøre er blant dem som benytter XX."
What is a "kommunefellesskap"? |
|  Brigid McCauleyKudoZ activityQuestions: 638 (none open) ( 16 without valid answers) ( 109 closed without grading) Answers: 602
| | Local time: 04:57
|
| | municipal cooperation | Explanation: Vet ikke helt hva det blir på engelsk, men det betyr at små kommuner samarbeider på visse områder, f.eks. ved innkjøp:
"Søre Sunnmøre Innkjøpssamarbeid består av Herøy, Ulstein, Hareid, Sande, Vanylven, Volda og Ørsta kommunar."
http://www.heroy.kommune.no/Modules/article.aspx?ObjectType=...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-05-30 06:52:02 GMT) --------------------------------------------------
"Intermunicipal" lyder fett:) Jeg er inne i deadline-modus etter å ha tatt på meg litt for mye.
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2009-06-04 13:23:25 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ikke dårlig med tre trøstepoeng! |
| Selected response from:
 Bjørnar Magnussen Local time: 04:57
| Grading comment You get three points for trying, Bjørnar, and I'll enter it as "intermunicipal" for future ref. Thanks. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:   municipal cooperation
Explanation: Vet ikke helt hva det blir på engelsk, men det betyr at små kommuner samarbeider på visse områder, f.eks. ved innkjøp:
"Søre Sunnmøre Innkjøpssamarbeid består av Herøy, Ulstein, Hareid, Sande, Vanylven, Volda og Ørsta kommunar."
http://www.heroy.kommune.no/Modules/article.aspx?ObjectType=...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-05-30 06:52:02 GMT) --------------------------------------------------
"Intermunicipal" lyder fett:) Jeg er inne i deadline-modus etter å ha tatt på meg litt for mye.
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2009-06-04 13:23:25 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ikke dårlig med tre trøstepoeng!
|  Bjørnar Magnussen Local time: 04:57 Works in field Native speaker of: Norwegian PRO pts in category: 3
|
| | Grading comment | You get three points for trying, Bjørnar, and I'll enter it as "intermunicipal" for future ref. Thanks. |
| Notes to answerer
Asker: I was on the same track, Bjørnar, but I think I've now nailed it intermunicipal compay/cooperation. See for example: old.ks.no/uoddb/docs/2589_054001Sammendrag%20og%20konklusjoner_english1512.pdf . BTW - what are YOU doing here so early on a Saturday?!!
Asker: That makes two of us ;-) It's good to know you're not alone....
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |