English translation: form(s) the basis /provide(s) the foundation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:39 Feb 15, 2005
Norwegian to English translations [PRO] Human Resources
Norwegian term or phrase:legges til grunn.
Part of an employment agreement."Sykelønnsordningen og dens regelverk legges til grunn." I think it means "forms the basis" but would like other opinions.