Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | Norwegian term or phrase: Ytelsesbasert pensjonsforsikring | Xs Bedriftspensjon inneholder Innskuddspensjon etter Lov om innskuddspensjon i arbeidsforhold, Ytelsesbasert pensjonsforsikring etter Lov om foretakspensjon og Gruppelivsforsikring. I tillegg gjelder Lov om obligatorisk tjenestepensjon, Forsikringsvirksomhetslovenloven, Forsikringsavtaleloven samt norsk lov og rett for øvrig.
A quick answer is appreciated and will be rewarded |
| | | English translation:performance-based pension insurance | Explanation: pension insurance, retirement insurance, retirement income insurance..
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-11-19 13:14:44 GMT) --------------------------------------------------
I never liked the term "insurance" either, as these are retirement funds - not to confuse with insurance.
But the correct term for Folketryd... is national insurance, so we stick with this.
I also agree somewhat with the contributions-based term, (versus earnings-based) |
| Selected response from:
 jeffrey engberg Norway Local time: 12:24
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:   Contribution-based pension insurance
Explanation: I would call it contribution-based pension insurance.
It sounds to me like an insurance scheme with an annual premium etc.
http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2004/04/feature/sk040410...
In 1996 the 'Social Security Transformation Programme of the Slovak Republic' was adopted. This highlighted the need for ***contribution-based*** social insurance benefits. The programme also stressed the principle of 'pay-as-you-go' financing, autonomy and unification of the compulsory social insurance system (including old-age insurance, invalidity insurance and survivor insurance).
| | | Notes to answerer
Asker: See this earlier question... http://www.proz.com/kudoz/norwegian_to_english/finance_general/1732356-innskuddspensjon.html
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |