ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » Insurance

hobbyveksthus

English translation: domestic greenhouse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 Jan 23, 2012
Norwegian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Insurance / policy
Norwegian term or phrase: hobbyveksthus
Mindre bygg på forsikringsstedet som ikke krever fundamentering og hobbyveksthus, er omfattet med til sammen opp til xxx kroner

Is this just a greenhouse guys? Or a recreational greenhouse?
trsk2000
Local time: 11:24
English translation:domestic greenhouse
Explanation:
Hobby greenhouse sounds very American to me
This is what they're called in the UK (though only where it is important to distinguish from commercial)
Selected response from:

Chris S
United Kingdom
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5hobby greenhouse
Sven Petersson
4domestic greenhouseChris S
4greenhouseeodd


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
greenhouse


Explanation:
Going by the pictures of such on the Norwegian sites.
Am not familiar with "recreational greenhouse".

eodd
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: thanks eodd, neither am I, was thrown by the "hobby"

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
hobby greenhouse


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-23 17:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

The two main types of greenhouses are:
- commercial greenhouses
- hobby greenhouse


    Reference: http://pods.dasnr.okstate.edu/docushare/dsweb/Get/Document-2...
    Reference: http://www.hobbygreenhouse.org/
Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: OK, thanks Sven, but can you agree how "eccentric" hobby greenhouse sounds in English? Does it not strike you as odd?

Asker: Sven, sorry, please ignore my comment. I just saw your addendum thanks to an e-mail notification. If I hadn't been so rushed this afternoon I could have just googled that very easily, but I was having a moment of madness. Thanks, what would we Scandinavian Translators do without you? :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domestic greenhouse


Explanation:
Hobby greenhouse sounds very American to me
This is what they're called in the UK (though only where it is important to distinguish from commercial)

Chris S
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Chris S


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: