ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » Law: Contract(s)

legges inn i Tjenesten

English translation: stored on the service


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:legges inn i tjenesten/legges inn på tjenesten
English translation:stored on the service
Entered by: Tara Chace
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:07 Mar 9, 2009
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Norwegian term or phrase: legges inn i Tjenesten
This is from a contract for company that is providing database services. I am trying to determine the difference between "legges inn på Tjenesten" in the first sentence and "legges inn i Tjenesten" in the second sentence. (I posted the first phrase (with "på") in my previous KudoZ question).

Tilbyder har ansvaret for at den informasjon som legges inn på Tjenesten er korrekt. Leverandøren har under ingen omstendigheter ansvaret for den informasjon som legges inn i Tjenesten av tilbyderne.
Tara Chace
United States
Local time: 03:25
stored on the service
Explanation:
...the information stored on the service is correct...
...the information which is stored on the service by the...

There is no difference: "legges inn på" = "legges inn i"
Selected response from:

Egil Presttun
Norway
Local time: 12:25
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stored on the service
Egil Presttun


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stored on the service


Explanation:
...the information stored on the service is correct...
...the information which is stored on the service by the...

There is no difference: "legges inn på" = "legges inn i"

Egil Presttun
Norway
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: