ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Norwegian to English » Law: Contract(s)

frikjøp

English translation: (goods) buy-out/-up; (lease) enfranchisement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:frikjøp
English translation:(goods) buy-out/-up; (lease) enfranchisement
Entered by: quincey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:31 May 1, 2009
Norwegian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Norwegian term or phrase: frikjøp
4. Rettigheter og frikjøp
Abonnenten erverver en tidsbegrenset disposisjonsrett til Produktet. Når avtalen opphører, skal alle eksemplarer av Produktet som finnes hos abonnenten eller noen han svarer for, slettes.
quincey
Local time: 11:25
(goods) buy-out/-up; (lease) enfranchisement
Explanation:
Products can't be redeemed - again, co. shares, debentures or mortgages can.


Selected response from:

Tom Thumb
Local time: 12:25
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(goods) buy-out/-up; (lease) enfranchisement
Tom Thumb
Summary of reference entries provided
reference
valhalla55

  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(goods) buy-out/-up; (lease) enfranchisement


Explanation:
Products can't be redeemed - again, co. shares, debentures or mortgages can.




Example sentence(s):
  • Stand by for your local used car dealer to buy up the remainder at cents on the dollar.

    Reference: http://www.adrants.com/2009/01/where-is-the-pregame-super-bo...
Tom Thumb
Local time: 12:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: reference

Reference information:
Hope this helpsæ

http://www.proz.com/kudoz/norwegian_to_english/law:_contract...

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: