ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:40 Dec 10 '11 Norwegian to English
Law (general)
Non-PRO: "forlot stillingen/selskapet på dagen" Markus Nystrom 3
14:12 Nov 10 '11 ^ ble formant (in this context) was admonished quincey 1
00:11 Nov 5 '11 ^ ledd. trsk2000 2
16:32 Oct 26 '11 ^ Påt. Instr. the Prosecution Instructions Kat Lewandowska 1
21:52 Oct 25 '11 ^ Rt. 1995 s 797 Legal Gazette 1995 page 797 Kat Lewandowska 1
19:58 Oct 25 '11 ^ legislature lovgivende myndighet Kat Lewandowska 1
08:54 Oct 18 '11 ^ Påtalevedtak Decision regarding prosecution jeffrey engberg 3
19:40 Oct 12 '11 ^ inndragning confiscation (order) Kat Lewandowska 2
15:57 Oct 12 '11 ^ namsdom compensation order Kat Lewandowska 1
15:48 Oct 12 '11 ^ SSP domstolkode central registry court code Kat Lewandowska 1
19:51 Oct 11 '11 ^ jourh jurist Kat Lewandowska 1
23:02 Oct 10 '11 ^ skyldner i egenskap av forbruker debtor in the capacity of a consumer Dawn Nixon 3
07:56 Oct 1 '11 ^ personvernombudet data protection officer (office) Helen Johnson 7
13:27 Sep 19 '11 ^ inngangsinvaliditet tinaparelius 1
12:17 Sep 19 '11 ^ senfase tinaparelius 1
20:02 Sep 18 '11 ^ kommisjonsloven Charles Ek 0
14:12 Sep 17 '11 ^ brystrygg tinaparelius 1
12:23 Sep 17 '11 ^ skivebukning tinaparelius 1
12:22 Sep 17 '11 ^ mellomvirvelskive tinaparelius 1
18:55 Sep 15 '11 ^ Brosymptomer tinaparelius 1
18:54 Sep 15 '11 ^ skadeevne tinaparelius 1
06:48 Sep 14 '11 ^ Nedkvittering på gjeldsbrev Salvador Scofano and Gry Midttun -
14:13 Sep 13 '11 ^ Unntaksretten er iakttatt The right of exception has been complied with Salvador Scofano and Gry Midttun 1
18:32 Aug 26 '11 ^ Bedriftshybel m/trekk company lodging w/withholding Kat Lewandowska 1
06:27 Jul 29 '11 ^ Bot er ikke vanlig og påstås ikke. phil curry 2
13:46 Jul 28 '11 ^ Meddomsret phil curry 3
12:30 Jul 5 '11 ^ avklart utvisningsvedtak final deportation order Carole Hognestad 3
12:17 Jun 20 '11 ^ provosere(s) Charles Ek 1
12:50 Jun 13 '11 ^ lovlig adgang Brigid McCauley 2
06:33 Jun 2 '11 ^ småkravsprosessen small claims proceedings Donna Stevens 1
06:32 Jun 2 '11 ^ muntlig behandling oral hearing Donna Stevens 1
06:31 Jun 2 '11 ^ hovedforhandling Donna Stevens 2
14:09 Jun 1 '11 ^ partshjelp Donna Stevens 1
09:37 May 23 '11 ^ Non-PRO: Klage over henleggelse Tequila123 1
18:21 May 10 '11 ^ utenfor møte without a formal meeting jeffrey engberg 3
14:02 Apr 12 '11 ^ henvisningsmetoden Chris S 0
20:52 Mar 22 '11 ^ FVLoven ParkerR 2
08:06 Mar 12 '11 ^ domstolsapparat the judicial system Carole Hognestad 1
14:59 Mar 9 '11 ^ Professor dr. Juris tinaparelius 3
23:02 Mar 4 '11 ^ Rt tinaparelius 3
13:59 Feb 28 '11 ^ Kriminalloven av 1842 The Criminal Code of 1842 doatley 3
18:08 Feb 8 '11 ^ Dommen sendes til politiet ved aktor for forkynning ved stevnevitne Marta Riosalido 2
15:39 Dec 15 '10 ^ rettsspørsmål Brigid McCauley 4
00:26 Nov 25 '10 ^ See sentence below to set up, or to draft ParkerR 2
16:35 Nov 17 '10 ^ Lov om salgspant Norwegian Act on Non-Possessory Pledges Dawn Nixon 4
15:05 Nov 14 '10 ^ d.s.o. De Samarbeidende Organisasjoner (The Cooperating Organisations) jeffrey engberg 1
10:55 Nov 2 '10 ^ forskrift jeffrey engberg 1
16:11 Oct 24 '10 ^ overteke til Sander Wiener 2
13:32 Aug 26 '10 ^ jf dog Chris S 3
01:19 Aug 13 '10 ^ tiltakshaver instigator David Young 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: