ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:09 Oct 6 Norwegian to English
Law (general)
fare for opphold risk of delay Geale de Vries 1
11:24 Sep 25 ^ datagulv raised access floor stephen mewes 2
11:20 Sep 25 ^ HC toalett disabled toilet stephen mewes 1
10:27 Sep 25 ^ overtidstablå stephen mewes -
10:02 Sep 25 ^ Clarification of sentence please On the tenant\'s insolvency, the (pers.) trustee-in-bankruptcy/(corp.) receiver/ will join in stephen mewes 1
08:25 Sep 21 ^ Non-PRO: clarification of sentence please stephen mewes -
08:17 Sep 21 ^ Non-PRO: søkegode worth suing stephen mewes 1
08:14 Sep 21 ^ Non-PRO: svekket omdømme damaged reputation stephen mewes 2
02:06 Sep 21 ^ Non-PRO: kommentarutgave annotated edition/commentary edition stephen mewes 1
01:09 Sep 21 ^ Non-PRO: ramme (in this context) impinge on stephen mewes 2
15:02 Sep 20 ^ Non-PRO: midlertidig sikring interlocutory attachment; interim order freezing (the claim) stephen mewes 2
14:44 Sep 20 ^ Non-PRO: sikringsgrunn ground for interlocutory (injunctive) relief (civ.) stephen mewes 2
15:26 Sep 10 ^ stadleg tinaparelius 1
14:42 Sep 10 ^ næringsverksemd (nynorsk) trading tinaparelius 5
14:17 Sep 10 ^ Nynorsk: føresegnene tinaparelius 1
13:05 Aug 18 ^ Subsidiært Dawn Nixon 2
17:44 Jul 27 ^ rettsetterfølgeren Helen Johnson 2
19:41 Jun 3 ^ tilordnet doatley 2
19:39 Jun 3 ^ heftenr. doatley 3
19:37 Jun 3 ^ realisasjonsbehandling tax realisation doatley 2
10:21 Jun 3 ^ Utv. doatley 0
14:07 Jun 2 ^ i sakens anledning Anders Dalstrom 1
10:55 Jun 2 ^ konsernligning doatley 1
10:53 Jun 2 ^ ligningsregnskapet doatley 1
10:51 Jun 2 ^ tidsfestingsreglene regulations for matching/periodic matching doatley 2
10:42 Jun 2 ^ Rt. Supreme Court Law Report doatley 2
13:41 May 28 ^ Kst. førstelagmann Markus Grauer 1
13:07 May 28 ^ H.r. advokat Markus Grauer 1
16:39 May 8 ^ myndighettssak Charles Ek 2
10:17 Apr 28 ^ til prøve jeffrey engberg 1
10:14 Apr 27 ^ offentleg saksbehandling wagadugu 1
01:53 Apr 9 ^ seksjoneringsbegjæring wagadugu 1
01:39 Apr 9 ^ tinglysing wagadugu 1
03:42 Apr 8 ^ opprette wagadugu 1
19:11 Apr 3 ^ best.nr. tinaparelius 3
11:49 Mar 23 ^ v/ Sol y Sombra 1
02:19 Mar 22 ^ SPES.ENG. WTSTranslations 1
23:36 Mar 20 ^ opptrinnsret WTSTranslations 1
23:06 Mar 15 ^ matrikkeleining/matrikkelenhet land register unit or parcel wagadugu 3
10:51 Mar 3 ^ flg abbreviation et seq./and (the) following eodd 1
12:56 Feb 23 ^ eierstrategi silent 3
07:20 Jan 27 ^ sterkt å bebreide jeffrey engberg 1
21:30 Jan 13 ^ "shield" possible mistranslation? Livia Bloom 2
19:17 Nov 29 '08 ^ NÆRINGSKODE industry code stephen mewes 2
19:03 Nov 29 '08 ^ hjemmelslovene applicable legislation stephen mewes 3
18:58 Nov 29 '08 ^ reaksjonsmidler punitive measures stephen mewes 2
15:35 Nov 23 '08 ^ komparent supplemental information Salvador Scofano and Gry Midttun 3
18:59 Nov 17 '08 ^ i rekkefølge Brigid McCauley 1
08:02 Oct 31 '08 ^ leveringsgrenser Brigid McCauley 2
07:14 Oct 31 '08 ^ overtagelsesforretning Brigid McCauley 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: