Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Norwegian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Tittelsbetegnelse | | Norwegian term or phrase: Professor dr. Juris | | Er usikker på en betegner denne tittelen med på engelsk |
| tinapareliusKudoZ activityQuestions: 318 ( 1 open) ( 12 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 33 Canada
| | Local time: 07:27
|
| | English translation:JSD, PhD or LLD | Explanation: JD does not equate to the dr.Juris, inasmuch as it is a first degree that merely allows you to practice. However, which of the doctorate terms you choose depends on the language you are translating into as well as the details of the Professor's degree: there is no general translation. For example, many professors of law have a PhD in Law rather than a JSD (N America) or LLD (UK).
|
| Selected response from: MyrdahlAcademic Local time: 04:27
| Grading comment Very many thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): -1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |