Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Norwegian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | | Norwegian term or phrase: "forlot stillingen/selskapet på dagen" | 1. Undertegnede forlot selskapet på dagen og tok ikke med seg dokumenter.
2. Jeg forlot stillingen som konsernsjef på dagen og fikk ikke med meg noen slike dokumenter.
This is from a response to a summons. My understanding of what is meant is that the author left the company at the end of each day and did not bring the documents home with him. Am I understanding this correctly? |
|  Markus NystromKudoZ activityQuestions: 64 ( 1 open) ( 9 closed without grading) Answers: 5 United States
| | Local time: 06:28
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 Was fired on the spot (Left the company the same day the decision was made)
Explanation: ... with the assumption here that the individual in question did not make his/her own decision to leave.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 hrs confidence: peer agreement (net): +1
51 days confidence:  left the position/company with immediate effect
Explanation: The example sentences do not mean that he left for the day without documents. It means that he got fired or resigned and left his job at the company without taking any documents with. This happened suddenly, e.g. over a serious offense or misbehavior or a fight with the management.
Example sentence(s):- He has left the Rugby Football Union with immediate effect, with another taking over as acting chief executive.
Reference: http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/rugby_union/15949404.stm
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |