GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Aug 14, 2002 |
Norwegian to English translations [PRO] Management / administration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Lawson Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | property registration number; lease number; floor/story number; |
|
property registration number; lease number; floor/story number; Explanation: gårdsnummer = property registration number, holding number bruksnummer = property registration number, (sub)holding number festenummer = lease number husnummer = house number undernummer = floor/story number in a block or horizontally-divided two-or-more-family house; letter after a house number These numbers are used for property registration in Norway. All properties in Norway have a gårdsnummer and usually a bruksnummer. A "gård" is a piece of land. It is usually divided into a number of "bruk". These URLs might be useful to you: http://www.osby.no/tinglysing/ting_hva.html http://www.netteiendom.no/begreperx.htm http://www.ssb.no/fob/BAPmatrikkel_B.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-14 23:37:34 (GMT) -------------------------------------------------- P.S. A number of other English names are sometimes used for these property registration numbers. You sometimes see \"cadastral number\". I have also seen estate/subestate number, land number and title number. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.