Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Norwegian to English translations [PRO] Medical: Health Care / Foundation document | | Norwegian term or phrase: kunnskapsoppdatering | This is the final sentence in the articles of association for a foundation:
Videre skal stiftelsen sikre videreutvikling av verktøyene og *kunnskapsoppdatering* innenfor sitt virksomhetsområde slik at verktøyene og metodene bygger på nyeste kunnskap og møter brukerens og samfunnets behov i takt med den teknologiske, samfunnsmessige og kunnskapsmessige utviklingen. |
| Thilo ReinhardKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
| | Local time: 12:30
|
| | continuing education | Explanation: Continuing education (CE) is common within several professions. Licensed attorneys are required to complete a certain number of CLE (continuing legal eduction) units and report them in order to maintain the license to practice law. My (Minnesota) requirements are 45 units every three years. Doctors/physicians have similar (CME - continuing medical education) requirements to maintain their licenses. |
| Selected response from:
Hans Wang Local time: 05:30
| Grading comment Thanks! Your answer led me to "continuing professional development". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |