KudoZ home » Norwegian to English » Other

kantine

English translation: cafeteria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:kantine
English translation:cafeteria
Entered by: Even Eifring
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:58 Mar 18, 2002
Norwegian to English translations [Non-PRO]
Norwegian term or phrase: kantine
Norway's biggest hospital, Ullevaal University Hospital, has several places where food is served at reasonable prices. In some places dinner is served, but not in all. Some of them are visited mostly by employees of the hospital, but the biggest one is visited by all kinds of people: employees, patients, visitors and passers-by. The biggest and second biggest ones serve dinner as well as grilled food.

What is the best English word for all these places?
Even Eifring
Local time: 08:47
cafeteria
Explanation:
I guess you could use Hospital Cafeteria or Canteen

Just remembering Cafeteria is a place where food is not served by waiters or waitresses. More like self-service

I hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 14:06:51 (GMT)
--------------------------------------------------

no actually I think canteen is mostly used for a shop and the vicinity of a shop where not only food but basic items (toilet paper, cigarette, etc) are sold to masses of people staying at that place (can be hospital, prison, factory, barracks etc)... I think Cafeteria is used mostly for places where self-service food is offered/consumed.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 14:13:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Well at least in my language, Turkish,
Kantin = food + basic items, its like a convenient store
Kafeterya= Place (with tables + chairs) where self-service food is available

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 14:13:39 (GMT)
--------------------------------------------------

also the schools have Canteens as well
Selected response from:

Gaye Terzioglu-Booth
Australia
Local time: 16:47
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6cafeteriaGaye Terzioglu-Booth


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
cafeteria


Explanation:
I guess you could use Hospital Cafeteria or Canteen

Just remembering Cafeteria is a place where food is not served by waiters or waitresses. More like self-service

I hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 14:06:51 (GMT)
--------------------------------------------------

no actually I think canteen is mostly used for a shop and the vicinity of a shop where not only food but basic items (toilet paper, cigarette, etc) are sold to masses of people staying at that place (can be hospital, prison, factory, barracks etc)... I think Cafeteria is used mostly for places where self-service food is offered/consumed.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 14:13:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Well at least in my language, Turkish,
Kantin = food + basic items, its like a convenient store
Kafeterya= Place (with tables + chairs) where self-service food is available

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 14:13:39 (GMT)
--------------------------------------------------

also the schools have Canteens as well

Gaye Terzioglu-Booth
Australia
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoinette Verburg
1 min

agree  Yolanda Morato
5 mins

agree  Trond Ruud: Doesn't "canteen" denote a drinking place (a bar or saloon?)
46 mins

agree  Christian Abildsoe: trond: that's "cantina" I believe
1 hr

agree  swisstell
1 hr

agree  Elaine Scholpp: Canteen to me has connotations having to do with summer camp, hotels, or even corporate offices. And it usually includes food AND sundries, and usually the food is not "cafeteria-style," but more packaged foods.
14 hrs
  -> oh my god, this is such a nice, calm language pair area... Not like the one I am used to!!! Thank you all for amazingly level headed and civilized comments!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search