Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Norwegian to English translations [Non-PRO]|
|Norwegian term or phrase: Dig Gud til ere oss til gavn, Sa far ir mat i Jesus navn.|
|These are the second two lines of a Norwegian prayer (said before meals?)|
To Thy Glory and our benefit God, We recieve this meal in The Name Of Jesus.
This seems like old and dignified Norwegian, and is difficult to translate in the same poetic way that it's been written in Norwegian. This was my best shot.
I am a native Norwegian.
Local time: 11:04
Native speaker of: Norwegian
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations