KudoZ home » Norwegian to English » Psychology

... kun renser overføringen fra alt det uekte.

English translation: removes the transferance from everthing unreal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:40 Sep 1, 2006
Norwegian to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / Psychiatry
Norwegian term or phrase: ... kun renser overføringen fra alt det uekte.
Til slutt i brevet vil * vite om Freud ser det som en forskjell mellom dem, at * ikke avbryter relasjonen fullstendig, men kun renser overføringen fra alt det uekte.
Michele Fauble
United States
Local time: 17:33
English translation:removes the transferance from everthing unreal
Explanation:
A wild guess:
I wonder if it is * who removes the transferance from everthing unreal - since his approach to therapy is different from that of Freud's- that of a spritual advisor as opposed to a psychoanalyst
I also wonder if should have been the opposite (miswritten): removing everthing unreal from the transferance
Selected response from:

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 20:33
Grading comment
Thanks. This was my final understanding - "... Pfister does not completely break off the relationship (to the patient after therapy), but just purges the transference of all that is unreal".
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1removes the transferance from everthing unreal
Tore Bjerkek


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
removes the transferance from everthing unreal


Explanation:
A wild guess:
I wonder if it is * who removes the transferance from everthing unreal - since his approach to therapy is different from that of Freud's- that of a spritual advisor as opposed to a psychoanalyst
I also wonder if should have been the opposite (miswritten): removing everthing unreal from the transferance


Tore Bjerkek
Canada
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks. This was my final understanding - "... Pfister does not completely break off the relationship (to the patient after therapy), but just purges the transference of all that is unreal".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search