Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Norwegian to English translations [PRO] Real Estate | | Norwegian term or phrase: kårbolig | | Type of dwelling on a farm - when the next generation takes over the farm the farmer moves to the kårbolig. |
| | | Housing for retired farmers | Explanation: --
-------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2012-01-01 06:29:38 GMT) --------------------------------------------------
When a farmer reaches the retirement age, and sells his farm, the new owner agrees that the retired farmer can live in a house on the farm. |
| Selected response from:
sampat Switzerland Local time: 12:34
| Grading comment Thank you for your help. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
31 mins confidence:  
55 mins confidence:  
38 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Housing for retired farmers
Explanation: --
-------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2012-01-01 06:29:38 GMT) --------------------------------------------------
When a farmer reaches the retirement age, and sells his farm, the new owner agrees that the retired farmer can live in a house on the farm.
| sampat Switzerland Local time: 12:34 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |