global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Norwegian to English » Tech/Engineering

kristina vil ha mye bens


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:15 May 25, 2001
Norwegian to English translations [Non-PRO]
Norwegian term or phrase: kristina vil ha mye bens
i don't kno what it is, but my friend said it to me adn i wanna kno what it means

Summary of answers provided
naKristina wants a lot of petrol
Mats Wiman



7 hrs
Kristina wants a lot of petrol

'bens' could possibly mean petrol/gasoline, otherwise it's the genitive of 'ben', which means 'leg', or the proper name Ben.
So:it seems a typo to me.

Norwegian colleagues: Confirm or correct me!

    Native Scandinavian (Swede) with Norwegian friends
Mats Wiman
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 176
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: