Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / cargo lifting, lifting equipment | | Norwegian term or phrase: lastgripere | Løfteredskap: Stropper, kjettinger, lastgripere, osv.
One option is "load securing device/equipment", but I was wondering if there is a better term. |
| tihomirKudoZ activityQuestions: 35 (none open) Answers: 98
| |
| | load-securing equipment | Explanation: load-securing systems or lashing systems are other alternatives. I think any of these can be used. Personally I don't have a preference. |
| Selected response from: eodd Local time: 11:35
| Grading comment Thanks you! 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |