KudoZ home » Ottoman to English » Textiles / Clothing / Fashion

melbusat

English translation: garments

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Ottoman term or phrase:melbusat
English translation:garments
Entered by: Emine Fougner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:18 Jul 16, 2005
Ottoman to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / general - aviation personnel
Ottoman term or phrase: melbusat
3- MELBUSAT ( 20 + 40 = 60 ) PİLOT, HOSTES

olarak kullanılmıs.
Emine Fougner
Local time: 08:20
garments
Explanation:
arapçadan osmanlıcaya geçmiş "elbise"nin çoğulu

ders vermek = tedris'in çoğulunun tedrisat olduğu gibi
Selected response from:

frentur
Turkey
Local time: 18:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4garmentsfrentur


Discussion entries: 8





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
garments


Explanation:
arapçadan osmanlıcaya geçmiş "elbise"nin çoğulu

ders vermek = tedris'in çoğulunun tedrisat olduğu gibi

frentur
Turkey
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Özden Arıkan: çok tuhaf, ben demin size bir agree vermiştim, şimdi yok olmuş, bakalım bu kalacak mı?
4 hrs

agree  Serkan Doğan: proz iyice bozuldu, bende de 0 answer görünüyor
16 hrs

agree  Nizamettin Yigit: "libas" kökünden gelen bir kelime. elbise/kumaş demek
21 hrs

agree  Selcuk Akyuz
280 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
Language pairTurkish to English » Ottoman to English
Jul 17, 2005 - Changes made by Özden Arıkan:
Language pairOttoman to English » Turkish to English
Jul 17, 2005 - Changes made by Nizamettin Yigit:
Language pairTurkish to English » Ottoman to English
Jul 16, 2005 - Changes made by Özden Arıkan:
FieldBus/Financial » Other
Field (specific)Aerospace / Aviation / Space » Textiles / Clothing / Fashion
Field (write-in)general » general - aviation personnel


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search