Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Other / Vocab Item | | Persian (Farsi) term or phrase: ناز | Greetings,
I understand now that ناز has many meanings.
Please could you let me know its main meaning(s) in Modern Persian, and, if you have time, perhaps give me a sample sentence or two?
All the best,
Simon |
| SeiTTKudoZ activityQuestions: 3240 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 1 United Kingdom
| Local time: 06:59
|
| | cute/ to pat/ being coquettish/ spoilt person | Explanation: patting a cat: ناز کردن گربه
being coquettish: ناز کردن
spoilt person: ناز نازی - لوس
a cute girl: یک دختر ناز
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2009-02-27 10:05:40 GMT) --------------------------------------------------
http://glassyworld.wordpress.com/2008/02/11/یاهو-ناز-کرد-مای...
demur or hesitate: او را به شام دعوت کردم ولی ناز کرد
I invited her to dinner but she demurred.
-------------------------------------------------- Note added at 3 days9 hrs (2009-03-02 19:27:39 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thank you all. |
| Selected response from:
 Reza Mohammadnia Turkey Local time: 08:59
| Grading comment many thanks marvellous
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence: peer agreement (net): +4 | |