KudoZ home » Polish » Law: Contract(s)

po jednym ekspercie

Polish translation: z każdej dziedziny jeden ekspert

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:27 Jul 20, 2005
Polish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Przetarga
Polish term or phrase: po jednym ekspercie
Chyba to glupie pytanie, ale nie potrafie rozumiec, czy tu "po jednym ekspercie" znaczy "kazdy musi byc ekspertem" lub "przynamniej jeden musi byc ekspertem".

Wykonawca powinien zapewnic:
projektantów i specjalistów - koordynatorów branżowych (***po jednym ekspercie***), z których każdy powinien mieć wykształcenie wyższe w odpowiedniej dziedzinie z przynajmniej 8 letnim doświadczeniem przy realizacji podobnej dokumentacji projektowej, w tym 5 lat jako samodzielny projektant w następujących branżach:
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 18:09
Polish translation:z każdej dziedziny jeden ekspert
Explanation:
osobiście rozumiem to tak, że z każdej dziedziny (u Ciebie branży) musi być jeden ekspert, np. jeden ekspert od oczyszczania ścieków, inny od konstrukcji budynku, następny od projetkowania systemów informatycznych, itp.

branże są wymienione po dwukropku :-)
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 18:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4z każdej dziedziny jeden ekspertMarek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 1





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
z każdej dziedziny jeden ekspert


Explanation:
osobiście rozumiem to tak, że z każdej dziedziny (u Ciebie branży) musi być jeden ekspert, np. jeden ekspert od oczyszczania ścieków, inny od konstrukcji budynku, następny od projetkowania systemów informatycznych, itp.

branże są wymienione po dwukropku :-)

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search