13:01 Sep 4, 2008 |
Polish language (monolingual) [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
1 hr |
Reference Reference information: Tutaj znalazlam zdjecia z opisem (po hiszpansku): http://tejiendoadosagujas.blogspot.com/2007/09/punto-entrela... Po francusku nazywa sie toto: entrelac Po hiszpansku: entrelac, entrelazado, trecilado Moze uda mi sie znalezc po polsku... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-09-04 14:14:47 GMT) -------------------------------------------------- I jeszcze jeden link: http://en.wikipedia.org/wiki/Entrelac Reference: http://tejiendoadosagujas.blogspot.com/2007/09/punto-entrela... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.