ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish » Other

chrześniak + chrześnica

Polish translation: dzieci chrzestne

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 Apr 8, 2003
Polish to Polish translations [PRO]
Polish term or phrase: chrześniak + chrześnica
chrześniak = syn chrzestny; lm chrześniacy
chrześnica = córka chrzestna; chrześniaczka; lm chrześnice, chrześniaczki

A liczba mnoga dla obu płci? Najbardziej by mi tu pasowało 'chrześniaki', ale okazuje się, że takie słowo w języku polskim nie istnieje, a przynajmniej nie przewidują go żadne słowniki. I co ja mam z tym fantem zrobić?
lim0nka
United Kingdom
Local time: 22:43
Polish translation:dzieci chrzestne
Explanation:
czemu nie?
Selected response from:

Pawel Czernecki
Local time: 23:43
Grading comment
Dzięki, tak właśnie zostawię. :)

Nelu, te linki mnie nie przekonują. Znalazłam też kilka innych, ale bardziej ufam słownikom PWN-u niż Google'owi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4chrze¶niaki
Lucyna Długołęcka
4 +2dzieci chrzestne
Pawel Czernecki
5chrześniacyp_t


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dzieci chrzestne


Explanation:
czemu nie?

Pawel Czernecki
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Dzięki, tak właśnie zostawię. :)

Nelu, te linki mnie nie przekonują. Znalazłam też kilka innych, ale bardziej ufam słownikom PWN-u niż Google'owi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GingerR: no wlasnie, czemu nie :)
1 hr

agree  anglista: są takie linki, brzmi to - dla mnie - bardziej formalnie niż CHRZEŚNIAKI
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
chrze¶niaki


Explanation:
Tak jak "wnuki" na oznaczenie zbiorcze wnuków i wnuczek.

Lucyna Długołęcka
Poland
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
1 min

agree  Grzegorz Cygan
43 mins

agree  bartek
4 hrs

agree  anglista: po pierwsze tak jak WNUKI, a po drugie zobacz tu: http://www.sp4jkk.com/strona25.html
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
chrześniacy


Explanation:
Słownik ortograficzny języka polskiego PWN pod redakcją M. Szymczaka podaje formę "chrześniacy"

p_t
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2005 - Changes made by leff:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: