KudoZ home » Polish to Czech » Tech/Engineering

Eskalopki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:49 Jan 8, 2003
Polish to Czech translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: Eskalopki
menu from hotel, could be also translated to English if no Czech translation available, thank you
Martin
Advertisement


Summary of answers provided
2 +1MedailonkyLudek Vasta


  

Answers


855 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Medailonky


Explanation:
Kotletíky, řízečky, medailonky

Na webu jsem našel, že to jsou řízečky telecího nebo krůtí prsa, zlehka naklepané a usmažené přírodně (bez obalování); také tenké plátky ryb, např. lososa nebo tuňáka, poprášené moukou a usmažené.


    Reference: http://www.kulinaria.pl/slownik.asp?lt=E
Ludek Vasta
Czech Republic
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Bittner
1112 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search